The Vanishing Time

 

Logline

English Literature student Amy Chan starts a passionate affair with her professor, leading to a series of devastating events that change the course of her life and the lives of those around her.

Synopsis

Amy Chan is an eighteen-year-old Chinese university student living in the UK with her fierce mother and wayward older sister. She finds escape from troubles at home in her poetry and through attending classes run by the British professor Jeremy Watson. Amy grows close to her Chinese classmate John, bonding over their shared loneliness and family problems. In Amy’s eyes, Jeremy’s lecturer wife Erin is perfect - beautiful, intelligent and graceful. Jealous of Erin, she writes a love poem to Jeremy, and an attraction between the two develops. In the throes of a mid- life crisis, Jeremy allows Amy’s infatuation to grow, leading to consequences beyond their control.

消逝的时光

大纲 英国文学学生陈静诗开始了一段与教授杰瑞米·沃森的不伦之恋,导致一系列灾难性的后果并改 变她和她周围人的生活。

剧情简介 陈静诗,十八岁,来自中国,英国长大,正在大学一年级。她在神秘的教授杰瑞米·沃森的课堂 上,觉得这个喝着酒聊着文学和生活的教授十分有趣。静诗逐渐发现只有与杰瑞米的相处才能让 她暂时逃离了母亲和任性姐姐带来的烦恼。杰瑞米已有家庭,互生情愫的两人开始了一段炙热而 危险的爱。同时,静诗和有着相似困惑的同学颂文之间也有了某种联系,颂文愈加接近静诗;而 杰瑞米怀孕的妻子艾琳也发现了出轨的事实。悲剧和死亡的发生让静诗人生中第一次面对后果和 责任,也让她理解长大成人残酷的一面,以及人们如何利己地利用彼此和不断希望变成另一个人 和去到另外的地方重新开始的欲望。

Moodboard
Circular Sky - a song featured in
The Vanishing Time (Original Score)
Music: Phil Anderson
Lyrics: Robert Williams
Circular Sky Instrumental
Music: Phil Anderson

Project Status:

The Vanishing Time is the eagerly-awaited debut feature from acclaimed Hong Kong writer and director Shan Ng, who has won numerous awards around the world for her short films and theatre work.

The passionate and highly-sexualised psychological drama is set to shoot in London and China in early 2018, with partial funding already in place from the Hong Kong Arts and Development Council and other sources.

The UK-Hong Kong/China co-production has been written and designed with international appeal in mind, with a global festival tour and cinema release planned for 2018.

With the script complete, casting and location scouting are currently underway in the UK and China, with The Next Day Agency and Mark Lacey on-board as producers and sales representatives.

The project is now seeking further international funding, with a variety of opportunities and co-production options available.

项目进展概览

《消逝的时光》是一部值得期待的作品,由香港作家和导演吴佩珊执导,她的短片 和剧场作品在世界各地获奖无数。

这部充满激情和情欲的心理片将于2017年下旬在伦敦和中国拍摄,目前已获得来 自香港艺术与发展委员会的项目资金和部分其他投资。

这部英国-香港/中国的联合制作从项目立案开始,就着眼于全球并计划于2018 年开展电影节展映和院线发行。

目前剧本已完成,翌日事务所和 Mark Lacey 作为制作人和销售代表,正在英国和 中国同时进行演员面试和选择拍摄地点。

本项目现正寻求进一步的国际资金,并提供各种合作机会和合拍方案。

For all inquiries, please contact The Next Day Agency at: info@tndfilm.com

http://www.tndfilm.com/

Comparables:

Showcasing Shan Ng’s strong visual sense, character-driven narrative focus and tackling of challenging themes regarding the many ways in which human beings relate to and interact with each other, The Vanishing Time can be compared to a rich and diverse pool of internationally-acclaimed films from China, the UK and beyond, including the likes of An Education (Dir. Lone Scherfig, 2009), Eyes Wide Shut (Dir. Stanley Kubrick, 1999), July Rhapsody (Dir. Ann Hui, 2002), City of Glass (Dir. Mabel Cheung, 1998) and others. The film is also steeped in literature, drawing from Suddenly Last Summer, The Masque of the Red Death and other classic works. Culturally and cinematically, the film is a fusion of the East and West, exploring global themes while showing a mixture of Chinese and British characteristics and perspectives.

比較作品

以展示吴佩珊强有力的视觉感受,由人物主导的叙事方式和探讨 人们相互关联方式的挑战性主题,《消逝的时光》可与来自包括 中国和英国等国际知名电影相类比,例如《成长教育》(2009, 导演:罗勒·莎菲),《大开眼界》(1999,导演:斯坦 利·库布里克),《男人四十》(2002,导演: 许鞍华),《玻 璃之城》(1998,导演: 张婉婷)等。 这部电影也充满了文学 性,从《去夏突至》、《红死病》和其他经典作品中提取灵感。 从文化和电影的角度,这部作品融贯中西,具有国际视野的同时 用中英特色和观点探索主题。

Director Statement

I see The Vanishing Time as a rites of passage film with a complex character map. The main drive of the film is the intricate relationship between Amy and Jeremy leading to the tragedy of John’s death.

The film explores how young and adult desires collide. Amy’s young desire is romantic, truthful and adventurous, though she looks up to the adults as they have knowledge, power and success. The adults, on the other hand, yearn for youth, and the film uses voyeurism as a tool to explore this notion of ‘wanting to be someone else’.

The university setting represents a kind of alternative reality, where dreams are formed and broken before we enter the ‘real’ world. Against this backdrop, the film has a strong mixture of dreaminess and violence; the collision of childhood and sexuality, and an overriding feeling of doom. When John takes his life, the ways in which Amy and Jeremy try to handle their guilt reflects a key part of growing up, the realisation that actions have consequences, which can scar you for the rest of your life. Through this, I believe The Vanishing Time will resonate with both younger viewers finding their way in life and older audiences looking back on choices they have made.

I am excited about the challenge of directing a script that’s half in Chinese and half in English, and the vision of connecting to a wider audience. More importantly, Chinese living in the UK are rarely portrayed in films, though our lives are real and valid, with passionate stories to tell.

导演陈述

我将《消逝的时光》看作一部有着复杂人物关系的成年礼电影。电影的主线是静诗和杰瑞米错综复杂的关系,导致 颂文自杀的悲剧。

这部电影探讨涉世未深的青年和成年人的欲望如何碰撞。静诗的年轻,让她的欲望充满浪漫、真实和冒险,她仰慕 着成年人的知识、力量和成功的人生。而另一方面,成年人渴望着已经逝去的青春,各中矛盾与冲突在电影中汇聚 成“想成为别人”的概念,以偷窥的形式呈现给观众。

故事发生在大学,代表一种替代现实,是在我们进入“真实世界”之前梦想形成和破灭的地方。在这种背景下,这 部电影具有梦幻和暴力的强烈混合,成长和性欲的碰撞以及无情的命运压倒一切的绝望。当颂文的死亡发生,静诗 和杰瑞米面对各自赎罪的方式反映了成长最关键的部分,不负责任的行为导致的恶果终将由余生来承担。由此,我 相信《消逝的时光》将会让不同年龄层的观众产生共鸣:年轻人会在生活中找到自己的方式,而年长者回顾他们人 生中作出过的选择。

我非常期待去面对故事一半中文一半英文的挑战,以及将面向更广泛观众群的愿景。更重要的是,在英华人和华裔 的生活很少在电影中反映,尽管我们的生活如此真实丰富,充满故事。